Search 62305 Camino Questions

A donation to the forum removes ads for you, and supports Ivar in his work running it


Advertisement

Cathedral Rooftop Tour - confused

Time of past OR future Camino
CF 2006,08,09,11,12(2),13(2),14,16(2),18(2) Aragones 11,12,VDLP 11,13,Lourdes 12,Malaga 16,Port 06
I'm a little confused. Now it appears there are several different tours offered at the Cathedral.
Can someone tell me for SURE which of these is what we used to call the Cathedral Rooftop Tour?
 
John Brierley 2022 Camino Guide
Get your today and start planning.
Camino Magnets
A collection of Camino Fridge Magnets

amancio

Veteran Member
Time of past OR future Camino
Frances, Norte, Primit, Salvador, Portug, Arag, Ingles, VdlP, Leban-Vadin, Fisterra, Invierno, LePuy
They used to call it "visita a la cubierta" or "visita a las cubiertas", and it used to include a visit to the Palace of Xelmirez/Gelmirez, worth every cent, and every minute of it, particularly at sunset time
 
Time of past OR future Camino
To Santiago and back (roads & paths; Tours; Francés; sea; roads & paths)
They used to call it "visita a la cubierta" or "visita a las cubiertas", and it used to include a visit to the Palace of Xelmirez/Gelmirez, worth every cent, and every minute of it, particularly at sunset time
On the website, they call the tour Museum, Decks and Carraca's Tower in English and Museo Catedral, Cubiertas y Torre de la Carraca in Spanish.

To me, as a non-native English speaker, I would not know what "decks" means in this context. I know what "cubiertas" means in this context: it means "roof".

Apparently, a visit to the tower where the carraca is, the huge wooden rattle or ratchet that replaces the bells of the Cathedral during the week before Easter, is now included in this tour.
 

trecile

Moderator
Staff member
Time of past OR future Camino
PAST - Francés, Norte, Salvador, Portuguese
On the website, they call the tour Museum, Decks and Carraca's Tower in English and Museo Catedral, Cubiertas y Torre de la Carraca in Spanish.

To me, as a non-native English speaker, I would not know what "decks" means in this context. I know what "cubiertas" means in this context: it means "roof".

Apparently, a visit to the tower where the carraca is, the huge wooden rattle or ratchet that replaces the bells of the Cathedral during the week before Easter, is now included in this tour.
Right. The English description of the tour is

The entrance includes a visit to the Museum, the guided tour of the Decks and access to the north tower of the cathedral through its medieval structure, looking out, more than 70 meters high, to a privileged viewpoint over the city of Santiago and its surroundings

In Spanish

La entrada incluye la visita al Museo, el recorrido guiado por las Cubiertas y el acceso a la torre norte de la catedral a través de su estructura medieval, asomándose, a más de 70 metros de altura, a un mirador privilegiado sobre la ciudad de Santiago y su entorno.
 

amancio

Veteran Member
Time of past OR future Camino
Frances, Norte, Primit, Salvador, Portug, Arag, Ingles, VdlP, Leban-Vadin, Fisterra, Invierno, LePuy
On the website, they call the tour Museum, Decks and Carraca's Tower in English and Museo Catedral, Cubiertas y Torre de la Carraca in Spanish.

To me, as a non-native English speaker, I would not know what "decks" means in this context. I know what "cubiertas" means in this context: it means "roof".

Apparently, a visit to the tower where the carraca is, the huge wooden rattle or ratchet that replaces the bells of the Cathedral during the week before Easter, is now included in this tour.
I think I get the root of the problem now


Cubiertas in Spanish can refer to a roof (less commonly, we have "tejado" in Spanish, a much more common usage word, the average Spaniard would never use "cubiertas", it is a technical architectural term), but "cubiertas" are also, and more commonly, the decks on a ship.

I cannot help it, it is my trade, I am a translator!

To me, this looks like a translation done cheaply, either by somebody who believe they can translate because they have some language knowledge, or else simply somebody using a dictionary without having a clue.

There was a much worse case recently; in Santander, "Casa Botín" is a sort of museum for the richest family in the area, founders of Banco de Santander. Botín is their family name, but it also means "loot", so the official web site referred to "Casa Botín" as "Loot House".

Sorry about the rand, it is very frustrating to find so many translation errors in every day life, I have to fight to make my trade recognized as it is due!
 
Pocket guide that pack a punch
1.4 oz (40g) pocket guides with gems of wisdom to ponder during and after your Camino
Camino Way Markers
Original Camino Way markers made in bronze. Two models, one from Castilla & Leon and the other from Galicia.

trecile

Moderator
Staff member
Time of past OR future Camino
PAST - Francés, Norte, Salvador, Portuguese
I also noticed that instead of translating entrada as ticket or entrance fee it was simply translated as entrance, which isn't what we would say in English.

Have you ever used the automatic translate feature to look at Gronze.com? Lots of place names have been translated. For example Ventosa shows as Sucker. 😂
 
Time of past OR future Camino
Sept. 2022 El Salvador, Oct. 2022 Tui Portugués
Many new cathedral tours. We took the night tour that starts around 10:30 & it was unreal! Our guide was fabulous. It included a quick tour of el Portico de la Gloria and she did a moving explanation that was more thorough and thoughtful than a prior Portico alone tour I attended in 2019. Night tour includes free access to Museum within a 24 hour period. Luckily went as the sun was setting over Obradoiro also a great view of the Año Santo beacon.
 

Attachments

  • 41BAD1F3-BAFC-4B6D-BB4E-2F112FFB3B98.jpeg
    41BAD1F3-BAFC-4B6D-BB4E-2F112FFB3B98.jpeg
    2 MB · Views: 69
  • 388FA89C-59BB-4C19-883F-01E5BA68D924.jpeg
    388FA89C-59BB-4C19-883F-01E5BA68D924.jpeg
    4 MB · Views: 71

Martin Cole

Love being a pilgrim walker
Time of past OR future Camino
2015-2019 French x3 Portugese x2 Primitivo x1 English x1, Muxia x1 Cancelled 2020!!
They used to call it "visita a la cubierta" or "visita a las cubiertas", and it used to include a visit to the Palace of Xelmirez/Gelmirez, worth every cent, and every minute of it, particularly at sunset time
Completely concur.
Go to the office/door to the left of the cathedral entrance looking at the front from the square. If you go to the other side they look at you like you are crazy and said you must be asking for a private tour, really wierd, I was there with some yankee mates a couple of months ago and they loved the tour. i did the sunset tour a few years back, it was the bees-knees, fantastic. This around E14 each
 

peregrina2000

Moderator
Staff member
There was a much worse case recently; in Santander, "Casa Botín" is a sort of museum for the richest family in the area, founders of Banco de Santander.
Well, I am sure there was a lot of looting going on — I think it was Balzac who said that behind every great family fortune there is a huge crime. Maybe the translator had a good sense of humor or a good understanding of the family’s history. 🤣

Sorry I know it’s off topic, but you started it, @amancio!
 
Pocket guide that pack a punch
1.4 oz (40g) pocket guides with gems of wisdom to ponder during and after your Camino
How to Successfully Prepare for Your Camino
This book's focus is on reducing the risk of failure through being well prepared.

J Willhaus

Veteran Member
Time of past OR future Camino
2016, 2022
My husband did the roof tour in 2016. He did a private underground tour in 2018 during excavations and we did the tour of the Portico de Gloria in the summer of 2019. All well worth it. I chickened out on the roof tour as I am afraid of heights.
 

Olivia Luna

Active Member
I think I get the root of the problem now


Cubiertas in Spanish can refer to a roof (less commonly, we have "tejado" in Spanish, a much more common usage word, the average Spaniard would never use "cubiertas", it is a technical architectural term), but "cubiertas" are also, and more commonly, the decks on a ship.

I cannot help it, it is my trade, I am a translator!

To me, this looks like a translation done cheaply, either by somebody who believe they can translate because they have some language knowledge, or else simply somebody using a dictionary without having a clue.

There was a much worse case recently; in Santander, "Casa Botín" is a sort of museum for the richest family in the area, founders of Banco de Santander. Botín is their family name, but it also means "loot", so the official web site referred to "Casa Botín" as "Loot House".

Sorry about the rand, it is very frustrating to find so many translation errors in every day life, I have to fight to make my trade recognized as it is due!
A fellow translator here, “tejados” would have been the appropriate choice for sure.
 
Time of past OR future Camino
Yearly and Various 2014-2019
Via Monastica 2022
A fellow translator here, “tejados” would have been the appropriate choice for sure.
They chose the word they chose for the original Spanish text, so I'm not clear what translation has to do with it. Anyway, "deck" may actually be appropriate. The flat area adjacent to the sloping part of the roof proper is where the tour actually goes.
20150413_183057.jpg
 
Create your own ad
€2,-/day will present your project to thousands of visitors each day. All interested in the Camino de Santiago.
The Way: Through a Field of Stars (audiobook)
A great book to listen to while training for the Camino or to relive the experience!

Olivia Luna

Active Member
My husband did the roof tour in 2016. He did a private underground tour in 2018 during excavations and we did the tour of the Portico de Gloria in the summer of 2019. All well worth it. I chickened out on the roof tour as I am afraid of heights.
Haha! I totally get that. I am borderline afraid of heights, but the hubs convinced me and found me a perch on the actual roof so my heart rate could normalize. Sitting up high was not bad at all. He walked around like a cat and there I sat, perched with a fellow pilgrim who was in the same state.
 

Most read last week in this forum

Aside from the obvious, what are some unmissable albergues or experiences for Catholics? Are there any retreat spots along the way? As an example, I missed out on Zabaldika, but I wish I...
The new record of written Compostelas is almost there...
I will arrive in Santiago on Friday evening, potentially quite late (11 PM). I am planning to sleep in Santiago on Friday night and then either take a bus for the Camino Ingles or to walk to...

Similar threads

Forum Rules

Forum Rules

Camino Updates on YouTube

Camino Conversations

Most downloaded Resources

This site is run by Ivar at

in Santiago de Compostela.
This site participates in the Amazon Affiliate program, designed to provide a means for Ivar to earn fees by linking to Amazon
Top