For 2024 Pilgrims: €50,- donation = 1 year with no ads on the forum + 90% off any 2024 Guide. More here. (Discount code sent to you by Private Message after your donation) |
---|
...and no kissing!We will have to use antibach before touching next time
I'm beginning to think of Gallego not as a dialect but almost a separate language altogether, just like Portuguese. I wonder which version of the language is taught in Galician schools. Both? (And, yes, I confess to a special interest in languages -- we all have an inner nerd.)
I love languagesI must be pretty slow on the uptake because I puzzled over that first word for a while before finally realizing that "Nesta" in Gallego (?) is actually "En esta" in standard Spanish. Likewise it was an abnormally long time during my first visit before I realized that "O" in Galician placenames is actually "El" and "A" is "La." But with "hoxe" for "hoy" I'm beginning to think of Gallego not as a dialect but almost a separate language altogether, just like Portuguese. I wonder which version of the language is taught in Galician schools. Both? (And, yes, I confess to a special interest in languages -- we all have an inner nerd.)
It is a separate language, just like Portuguese (and French, and Italian, and Catalan). Like those, it is related to Castilian ("Spanish") but it is actually more closely related to Portuguese than to Castilian, both descending from the medieval Galician-Portuguese language.I'm beginning to think of Gallego not as a dialect but almost a separate language altogether, just like Portuguese.