A Paso de Formiga

Bert45

Veteran Member
Jan 7, 2018
775
1,072
UK
Time of past OR future Camino
2003, 2014, 2016, 2016, 2018, 2019
"A Paso de Formiga" is the name of an albergue/hostel in Portos, about 6 km east of Palas de Rei. Do you know what this means? Perhaps you think you do, but you could be wrong. If you think it means "The Pass of the Ant", you are definitely wrong. It puzzled me because 'paso' is obviously masculine, but 'a' is the feminine definite article, so "a paso" cannot mean "the pass". 'Paso' has several meanings, including 'step' and 'pace', which has two meanings in English and it has the same two meanings in Galician: another word for 'step', as in two paces forward; and 'speed', as in keep pace with somebody. So I emailed the albergue/hostel to find out what the name means. It means "At (the) pace of (an) ant" i.e. slowly. I think that ants move quite fast, considering their size, but everyone's entitled to an opinion. It's an idiom. They can also say, with the same meaning, "A paso de tortuga". "A paso de caballo" means fast. 'A' means 'at' as well as 'the'. Btw, 'formiga' is Galician for 'ant'; in Spanish it's 'hormiga'
I've asked why the albergue/hostel is called "Slowly", but I haven't had a reply.
You're welcome!
 
Last edited:
€2,-/day will present your project to thousands of visitors each day. All interested in the Camino de Santiago.

jungleboy

Spirit of the Camino (Nick)
Feb 4, 2018
3,108
15,330
Rome, Italy
spiritofthecamino.com
Time of past OR future Camino
Some in the past; more in the future!
Thanks for this little story.

Btw, 'formiga' is Galician for 'ant'; in Spanish it's 'hormiga'
This is a result of a sound shift (and consequent spelling change from f to h) in old Spanish, especially at the beginning of words, which did not occur in Galego or Portuguese. Apart from formiga/hormiga, there are other cognate words with this difference in Portuguese/Spanish like filho/hijo (child), formosa/hermosa (beautiful), falar/hablar (to speak) etc. It can also occur in the middle of words but this is rarer, e.g. almofada/almohada (pillow).
 

mspath

Veteran Member
Nov 25, 2009
11,251
48,906
France
allmycaminos.blogspot.fr
Time of past OR future Camino
Frances, autumn/winter; 2004, 2005-2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015
"A Paso de Formiga" is the name of an albergue/hostel in Portos, about 6 km east of Palas de Rei. Do you know what this means? Perhaps you think you do, but you could be wrong. If you think it means "The Pass of the Ant", you are definitely wrong. It puzzled me because 'paso' is obviously masculine, but 'a' is the feminine definite article, so "a paso" cannot mean "the pass". 'Paso' has several meanings, including 'step' and 'pace', which has two meanings in English and it has the same two meanings in Galician: another word for 'step', as in two paces forward; and 'speed', as in keep pace with somebody. So I emailed the albergue/hostel to find out what the name means. It means "At (the} pace of (an) ant" i.e. slowly. I think that ants move quite fast, considering their size, but everyone's entitled to an opinion. It's an idiom. They can also say, with the same meaning, "A paso de tortuga". "A paso de caballo" means fast. 'A' means 'at' as well as 'the'. Btw, 'formiga' is Galician for 'ant'; in Spanish it's 'hormiga'
I've asked why the albergue/hostel is called "Slowly", but I haven't had a reply.
You're welcome!
Bert45,
I trust that you have seen their 3d "sign"
towards Palas de Rey.jpg
 
The 2024 Camino guides will be coming out little by little. Here is a collection of the ones that are out so far.

David Tallan

Moderator
Staff member
Dec 8, 2013
5,655
18,135
Toronto, Canada
Time of past OR future Camino
1989, 2016, 2018, 2023, 2024...
Thanks for this little story.


This is a result of a sound shift (and consequent spelling change from f to h) in old Spanish, especially at the beginning of words, which did not occur in Galego or Portuguese. Apart from formiga/hormiga, there are other cognate words with this difference in Portuguese/Spanish like filho/hijo (child), formosa/hermosa (beautiful), falar/hablar (to speak) etc. It can also occur in the middle of words but this is rarer, e.g. almofada/almohada (pillow).
I am currently re-reading the Cantar del Mio Cid in an edition that has the original medieval Spanish and a facing page translation and I noticed the f/h difference between the medieval Spanish I was seeing and the modern Spanish I'm more familiar with.

Side note: If anyone is curious who the Condes were in Carrion de los Condes, this is the place to find out.
 
  • Like
Reactions: jungleboy

jungleboy

Spirit of the Camino (Nick)
Feb 4, 2018
3,108
15,330
Rome, Italy
spiritofthecamino.com
Time of past OR future Camino
Some in the past; more in the future!
I am currently re-reading the Cantar del Mio Cid in an edition that has the original medieval Spanish and a facing page translation and I noticed the f/h difference between the medieval Spanish I was seeing and the modern Spanish I'm more familiar with.
I also found this when I worked with medieval Spanish for the Estoria de Espanna project. I saw words like 'fijo' and 'formosa' in the 13th/14th century manuscripts.
 
  • Like
Reactions: Elle Bieling

J.Patrick

Active Member
Aug 25, 2016
163
936
Camarillo CA
pilgrimheart.org
Time of past OR future Camino
Porto 2015.
Northern 2017
Francigena Oct 2023
This is a result of a sound shift (and consequent spelling change from f to h) in old Spanish, especially at the beginning of words, which did not occur in Galego or Portuguese. Apart from formiga/hormiga, there are other cognate words with this difference in Portuguese/Spanish like filho/hijo (child), formosa/hermosa (beautiful), falar/hablar (to speak) etc. It can also occur in the middle of words but this is rarer, e.g. almofada/almohada (pillow).
Wonderful information! "filius" becomes "filho" (or the Spanish equivalent of the Portuguese) becomes "hijo" -- Yes...I had wondered how that happened. Thank you!
 
  • Like
Reactions: jungleboy
The focus is on reducing the risk of failure through being well prepared. 2nd ed.

Bill905

Pilgrim
Oct 29, 2016
223
1,629
Canada
Time of past OR future Camino
CF 2019
CP 2022
VP Pt 1 2022
VP Pt 2 2023
I stayed there in 2019. Because of the giant sculptures in the yard, I thought it translated as the Path of the Ants, particularly because of the lines of small ants that I kept noticing inside the albergue. 😄 I guess sometimes you just have to accept that ants will make their own way!

IMG_20190424_074841.jpg
 
  • Like
Reactions: vjpdx and jungleboy

JeffParks

New Member
Jul 4, 2019
16
30
Laurel, MD
Time of past OR future Camino
Soon
It is little known, but centuries ago the snails had their own camino. They only traveled to Santiago from
about 1 km out, but it still took them several months.

The tale is told of a group of snails that was set upon by a group of turtle bandits. The turtles beat
the snails and stole their equipment. The snails moved as quickly as they could to report
the assault to the Guardia Civil.

When the policeman asked the snails for a description of the bandits, they replied, "We really cannot say. It all happened so fast."
 
  • Haha
Reactions: Bill905
Technical backpack for day trips with backpack cover and internal compartment for the hydration bladder. Ideal daypack for excursions where we need a medium capacity backpack. The back with Air Flow System creates large air channels that will keep our back as cool as possible.

€83,-

FloraR

New Member
Apr 10, 2024
1
1
Greater London
Time of past OR future Camino
June 2024
"A Paso de Formiga" is the name of an albergue/hostel in Portos, about 6 km east of Palas de Rei. Do you know what this means? Perhaps you think you do, but you could be wrong. If you think it means "The Pass of the Ant", you are definitely wrong. It puzzled me because 'paso' is obviously masculine, but 'a' is the feminine definite article, so "a paso" cannot mean "the pass". 'Paso' has several meanings, including 'step' and 'pace', which has two meanings in English and it has the same two meanings in Galician: another word for 'step', as in two paces forward; and 'speed', as in keep pace with somebody. So I emailed the albergue/hostel to find out what the name means. It means "At (the) pace of (an) ant" i.e. slowly. I think that ants move quite fast, considering their size, but everyone's entitled to an opinion. It's an idiom. They can also say, with the same meaning, "A paso de tortuga". "A paso de caballo" means fast. 'A' means 'at' as well as 'the'. Btw, 'formiga' is Galician for 'ant'; in Spanish it's 'hormiga'
I've asked why the albergue/hostel is called "Slowly", but I haven't had a reply.
You're welcome!
We have the very same saying in Italian: A passo di formica. It's the equivalent of 'at snail pace'.
 
  • Like
Reactions: jungleboy

Most read last week in this forum

Good afternoon, all: My apologies if this question is answered in another post. I am walking the Camino Frances in three weeks from Sarria to Santiago de Compostela and would appreciate any...
There are many 'What a lovely wonderful day that was' on the Camino but there are also days that are more difficult, 'Thank Goodness that's over'. History shows us that such was always the...
I've used Duolingo and Babbel, and have started listening to language transfer. But so far, I'm liking Wlingua the best. It presents clear differences between Spanish/Espana and Spanish/Latin...

❓How to ask a question

How to post a new question on the Camino Forum.

Similar threads

Forum Rules

Forum Rules

Camino Updates on YouTube

Camino Conversations

Most downloaded Resources

This site is run by Ivar at

in Santiago de Compostela.
This site participates in the Amazon Affiliate program, designed to provide a means for Ivar to earn fees by linking to Amazon
Official Camino Passport (Credential) | 2024 Camino Guides