While working in Venezuela (Maracaibo), our local grocery store owner specified the deli would be happy to supply us a nice portion of "torcineta". "Bacon?", she sniffed. "No!
Torcinata, no "bacon"!
So imagine "asombro" when my Camino-in-Spain omelettes could be cooked with "jamon" (yes, yes, I know: ham!) or, alongside, ("bacon").
And to further furrow our English-speaking, well-intentioned-pilgrim-courtesy-it-is-your-lovely-langauge-no-disrespect-intended (as opposed to -- and I have
seen it, folks, and heard it, too -- "just-raise-your-voice-in-exasperated-Bermuda-shorts-wearing-American-tourist-manner"), herewith:-
a.
el tocino
(m)
She ordered eggs and bacon for breakfast.Pidió huevos con tocino de desayuno.
b.
la tocineta
(f)
Every Sunday I make scrambled eggs and bacon.Cada domingo hago huevos revueltos con tocineta.
c.
la panceta
(f)
I fried a few strips of bacon.Freí unas lonjas de panceta.
d.
el beicon
(m)
I love the smell of frying bacon.Me encanta el olor del beicon cuando se está friendo.
e.
el bacon
(m)
He made himself a bacon sandwich.Se hizo un bocadillo de bacon.
Perhaps this qualifies, if only just, as a sidelong glance in the Humor column?