• For 2024 Pilgrims: €50,- donation = 1 year with no ads on the forum + 90% off any 2024 Guide. More here.
    (Discount code sent to you by Private Message after your donation)
  • ⚠️ Emergency contact in Spain - Dial 112 and AlertCops app. More on this here.
This is a mobile optimized page that loads fast, if you want to load the real page, click this text.

New signs

  • Thread starter Deleted member 3000
  • Start date
€2,-/day will present your project to thousands of visitors each day. All interested in the Camino de Santiago.
gosh, it is such a relief to see us translators will keep having a job for a few more years... Basically, there are new signs at Calzadilla de los Barros, whose mayor happens to be a prestigious senator and famous politician who enjoys placing plates with his name on public places wherever he has a chance ... This said, Calzadilla de los Barros is a gorgeous place, the Hostal Rodríguez is very pilgrim friendly, the food is great, the town is lovely and the altar in the church is absolutely MAGNIFICENT!
 
by transiting named pipes... still trying to work out what on earth was written on the original!
 
€2,-/day will present your project to thousands of visitors each day. All interested in the Camino de Santiago.
by transiting named pipes... still trying to work out what on earth was written on the original!
'.....tránsito llamado tubos....' according to bing!!
But the mud? Where is the mud??
' ... los barros...' the mud, any more good translations out there. We had one once which talked about 'larding the eyes' it actually meant crying
 
But the mud? Where is the mud??
Falcon, I can assure you that Calzadilla de los Barros more than lived up to it's name when I walked through. It is the sticky type of mud, used for making pots, which accumulates on your boots, until you feel you are carrying most of the countryside with you. I don't know if there is still a ceramic industry in that area but I am sure that the name comes from that, or maybe it just used to rain more
 
New Original Camino Gear Designed Especially with The Modern Peregrino In Mind!
"by transiting named pipes" . Better, "the aforementioned ways" (meaning, the Via de la Plata and Mozárabe). The original notice is written in "bureaucratese Spanish", so it is difficult to translate.
Actually, "Calzadilla de los barros" can be translated as "Little Mud Road". I guess it is not a comment about its street conditions, but about clay pits, good for pottery.
There are many villages called "Calzadilla", as there are many "Villafrancas" (or Villefranche, in France), for historical reasons. It may be confusing...
 


The worst translation bit must be the one by the Irache where the work "to take" is taken ... well... It should say turn right, not -4 letter word- left. Surely Bing and al. could have been put to silence and local 5th graders asked to translate.

As for the "Exelentisimos" townhalls... local politics where I live make me laugh at this term. Then again, there is news on famous Catalunian politicians these days that make me sleep like a lamb.
 
You must log in or register to reply here.

Latest Camino Photo

Most read last week in this forum

Similar threads