Yes, some things don’t translate well. In Malaysia and Indonesia it’s called Serunding. My favorite lost in translation dish is “Saliva Chicken”. A cold Szechuan dish - the intent behind the name is Chicken so good it will make your mouth water...
We did the Kumano Kodo last year. For those contemplating it, realize it is much tougher than the Camino (either Frances or Primitivo). The terrain is really rough, and slopes both up and down very steep, with few amenities between stages.
Book...
Though Chicken Tikka Masala is a real British invention that doesn’t exist in India. My mum, who was Indian loved it, and returned from every trip to the UK with bottles of CTM paste. Can’t speak to the other dishes though!
Well actually coming from a “third world country” (yes some of us do walk the Camino, more than once sometimes) I must agree with the OP that the food we eat is way better than “first world” American food. I mean, Tom Yam, Banh Mi, Curries...
This site is run by Ivar at in Santiago de Compostela.
This site participates in the Amazon Affiliate program, designed to provide a means for Ivar to earn fees by linking to Amazon