For 2024 Pilgrims: €50,- donation = 1 year with no ads on the forum + 90% off any 2024 Guide. More here. (Discount code sent to you by Private Message after your donation) |
---|
"arco de estriba" into English, please? I know a literal translation is "stirrup arch", but that is not a term I've ever heard. It is a description applied to the remaining arch of the old Roman/medieval bridge at Portomarín here: http://portomarincidre.blogspot.com/2013/04/
Also, from the same blog, can you explain in "En la foto se aprecia la típica forma lombada de época medieval ..."what exactly is meant by "forma lombada"? Is it a typo for "lombarda"? And, if it is, what is the Lombard style of arch?
Also can you offer a translation for "caneiro" from the same blog? Many thanks.
The article is very interesting (if you like that sort of thing). It reveals the the bridge next to the new bridge was opened on 10 September 1930. You may already know that the new bridge was "opened" by Franco on 10 September 1963. That can't be a coincidence. Actually, I haven't been able to confirm that. All I have is: "Francisco Franco inauguró la nueva Portomarín el 10 de septiembre de 1963" which I assume includes the new bridge. Any and all information gratefully accepted.
Okay - I'm not 100% on this but here are 2 wikipedia links respectfully in Spanish and Portugues sorry."arco de estriba" into English, please? I know a literal translation is "stirrup arch", but that is not a term I've ever heard. It is a description applied to the remaining arch of the old Roman/medieval bridge at Portomarín here: http://portomarincidre.blogspot.com/2013/04/
Also, from the same blog, can you explain in "En la foto se aprecia la típica forma lombada de época medieval ..."what exactly is meant by "forma lombada"? Is it a typo for "lombarda"? And, if it is, what is the Lombard style of arch?
Also can you offer a translation for "caneiro" from the same blog? Many thanks.
The article is very interesting (if you like that sort of thing). It reveals the the bridge next to the new bridge was opened on 10 September 1930. You may already know that the new bridge was "opened" by Franco on 10 September 1963. That can't be a coincidence. Actually, I haven't been able to confirm that. All I have is: "Francisco Franco inauguró la nueva Portomarín el 10 de septiembre de 1963" which I assume includes the new bridge. Any and all information gratefully accepted.
'Caneiro' is a Galician word. It can be a couple of different things (here's a link to the Galician dictionary: https://academia.gal/dicionario/-/termo/busca/caneiro)."arco de estriba" into English, please? I know a literal translation is "stirrup arch", but that is not a term I've ever heard. It is a description applied to the remaining arch of the old Roman/medieval bridge at Portomarín here: http://portomarincidre.blogspot.com/2013/04/
Also, from the same blog, can you explain in "En la foto se aprecia la típica forma lombada de época medieval ..."what exactly is meant by "forma lombada"? Is it a typo for "lombarda"? And, if it is, what is the Lombard style of arch?
Also can you offer a translation for "caneiro" from the same blog? Many thanks.
The article is very interesting (if you like that sort of thing). It reveals the the bridge next to the new bridge was opened on 10 September 1930. You may already know that the new bridge was "opened" by Franco on 10 September 1963. That can't be a coincidence. Actually, I haven't been able to confirm that. All I have is: "Francisco Franco inauguró la nueva Portomarín el 10 de septiembre de 1963" which I assume includes the new bridge. Any and all information gratefully accepted.
Actually, when you click on the link caneiros de pesca in the Wikipedia article that you quoted you get to another Wikipedia entry which exist not only in Galician but also in English where it is Fishing weir. Which I think is what @MariaSP explained in her comment above this one?Caneiro (Portugues or Gallician) seems to be a type of mill race - a water management system - there are photos on the wikipedia page. Hope it helps. https://gl.wikipedia.org/wiki/Caneiro_(muíño)
One meaning of lombada in Portuguese is ramp. That makes sense because you can see a ramp shape to the bridge.Also, from the same blog, can you explain in "En la foto se aprecia la típica forma lombada de época medieval ..."what exactly is meant by "forma lombada"? Is it a typo for "lombarda"? And, if it is, what is the Lombard style of arch?
One meaning of lombada in Portuguese is ramp. That makes sense because you can see a ramp shape to the bridge.
Now the question becomes "Why is there a Portuguese word used?".
Well we are in Galicia and Portuguese is just a modern dialect of Galician.One meaning of lombada in Portuguese is ramp. That makes sense because you can see a ramp shape to the bridge.
Now the question becomes "Why is there a Portuguese word used?".
Well we are in Galicia and Portuguese is just a modern dialect of Galician.
Could it be that "caneiro" is relative to both English and Spanish "canal" which is also used in agricultural areas to transport water for irrigation of crops?Okay - I'm not 100% on this but here are 2 wikipedia links respectfully in Spanish and Portugues sorry.
In the first there is a link to "estribo" in blue which shows a picture of a stirrup arch.
Caneiro (Portugues or Gallician) seems to be a type of mill race - a water management system - there are photos on the wikipedia page. Hope it helps.
Just what my Gallego friends tell me.I can think of about 10 million Portuguese who would argue with you on this one...
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?