For 2024 Pilgrims: €50,- donation = 1 year with no ads on the forum + 90% off any 2024 Guide. More here. (Discount code sent to you by Private Message after your donation) |
---|
Chrome automatically gives you the option of getting a translation. Other browsers will translate also but it is a little bit more difficult to get them to do it.And there’s not an English option so open in Chrome, right?
Gronze is working on a map app. SeeAny other tips?
Yes, for the moment, but it is easy to read and use on your phone.is Gronze only a website and not an app?
Al Loro becomes The ParrotFinally the Al Loro tab contains 'the most interesting things to know before starting a stage
Apart from the fact that the Gronze website mainly contains language-neutral maps, information, and accommodation addresses, one has to wonder why someone who goes hiking in Spain for a few weeks does not bother to learn the few basic terms to understand the simple, repetitive information on Gronze without translation.I let Google Chrome or Microsoft Edge do the translating for me. But it is worth checking the Spanish version for misleading translations of place names - for example Carcaboso on the VdlP used to be translated to "ghoulish"!
Haha, got it. Thank youI let Google Chrome or Microsoft Edge do the translating for me. But it is worth checking the Spanish version for misleading translations of place names - for example Carcaboso on the VdlP used to be translated to "ghoulish"!
Excellent, thank you.Chrome automatically gives you the option of getting a translation. Other browsers will translate also but it is a little bit more difficult to get them to do it.
Gronze is working on a map app. See
Thank youYes, for the moment, but it is easy to read and use on your phone.
Third is super helpful, thank you!Gronze also has a lot of 'hidden' information. For each stage of a camino, there are three tabs that contain different pieces of information. Looking at it now, the tab buttons seem fairly large and obvious at the top of each page but for a long time I didn't realise that these tabs existed.
The default tab is Albergues, which is self-explanatory -- it gives you accommodation options but doesn't give any details about the stage itself apart from a brief introduction. For several years, that's all I thought Gronze provided.
The second tab is Recorrido*, which is the guide book type part of the page, where it gives way-marking instructions and talks about the villages and landmarks etc during the stage. When we finally discovered this tab last year, it was great for our Portuguese Interior because we had no other book/app and this helped us break down each stage into manageable chunks.
Finally the Al Loro tab contains 'the most interesting things to know before starting a stage' and other curiosities. I haven't used this tab much but it seems that it would be useful in the planning period, and then Recorrido is what you would look at during a stage to know what's coming up.
* I use Gronze in Spanish and I'm not sure exactly how the machines translate Recorrido in this case (and I don't want to encourage my browser to translate) but I imagine it would be something like Route or Path.
Yes, vital info for planning. Thank you!I love Gronze. An incredible resource. Another feature I appreciate is rhe elevation map it provides for each stage. Can be very helpful in considering how far I might walk on any given day.
That’s funny!Al Loro becomes The Parrot
That’sa really good idea, almost like a study guide. Thank you!Apart from the fact that the Gronze website mainly contains language-neutral maps, information, and accommodation addresses, one has to wonder why someone who goes hiking in Spain for a few weeks does not bother to learn the few basic terms to understand the simple, repetitive information on Gronze without translation.
For me, Gronze is not only a Camino guide, but an invaluable help to familiarise myself with simple Spanish expressions and thereby a way to learn a little bit of Spanish.
Thanks for the education. Interesting, I wonder if the Recorrido button is new, as I haven't used Gronze much lately and I remember the "Al Loro" button from past usage. Seems like they are constantly improving from the basics of yore.Gronze also has a lot of 'hidden' information. For each stage of a camino, there are three tabs that contain different pieces of information. Looking at it now, the tab buttons seem fairly large and obvious at the top of each page but for a long time I didn't realise that these tabs existed.
Those buttons have been there for as long as I've been using gronze. I think that many of us use GPS on the less traveled caminos and are thus less likely to use the Recorrido button. It does provide detailed info, though.Thanks for the education. Interesting, I wonder if the Recorrido button is new, as I haven't used Gronze much lately and I remember the "Al Loro" button from past usage. Seems like they are constantly improving from the basics of yore.
One you download the app, you are able to create an account. See 2nd picture above.I can't remember if I had to set up the account (which is free) before installing the app or what,
Yes, for the moment, but it is easy to read and use on your phone.
Gronze Maps is an App available for Android devicesYes, for the moment, but it is easy to read and use on your phone.
I let Google Chrome or Microsoft Edge do the translating for me. But it is worth checking the Spanish version for misleading translations of place names - for example Carcaboso on the VdlP used to be translated to "ghoulish"!
I love Gronze. An incredible resource. Another feature I appreciate is rhe elevation map it provides for each stage. Can be very helpful in considering how far I might walk on any given day.
Wow, great news that an app for androids is already available, surely an iPhone app is on the way. This is excellent, thanks for the update.There is an app. I installed it a couple days ago on my iphone, and from what I gather on their website, their app for androids was developed first and maybe has more features or something. Anyhow, seems to work great. In order to leave comments of your own on albergues, you have to click on "inicia sesion" and have an account. I can't remember if I had to set up the account (which is free) before installing the app or what, but I do have an account now, so I can leave reviews and updates for others about conditions, closures, etc. Haven't explored translation options because I'm fluent in Spanish. But I think even without that, it's pretty intuitive and still likely to be very useful.
From your mouth to God’s ears.Wow, great news that an app for androids is already available, surely an iPhone app is on the way. This is excellent, thanks for the update.
The app is on my iPhone now.Wow, great news that an app for androids is already available, surely an iPhone app is on the way. This is excellent, thanks for the update.
Hmm. Could be fear of making a boo-boo. Learning a bit of the lingo and putting it to use goes a long way with locals, whatever the language.But you have to shed your inhibitions, throw yourself into the mix, worry not about your accent, making mistakes or the giggles that may follow. Giggle, or better yet, laugh right out loud with them. Language acquisition is about making mistakes. The key is to not to allow your mistakes to keep you from learning.Apart from the fact that the Gronze website mainly contains language-neutral maps, information, and accommodation addresses, one has to wonder why someone who goes hiking in Spain for a few weeks does not bother to learn the few basic terms to understand the simple, repetitive information on Gronze without translation.
For me, Gronze is not only a Camino guide, but an invaluable help to familiarise myself with simple Spanish expressions and thereby a way to learn a little bit of Spanish.
Yes, but it's still in beta, and can only be used with an internet connection.Gronze Maps is an App available for Android devices
Works just fine using mobile data on your phone...and it doesn't use a lot, so you don't need to spend a fortune to buy some extra data if needs be.Yes, but it's still in beta, and can only be used with an internet connection.
It is available on Apple as well.only a Gronze app available to Android phone users?
Hmm. It says No Results for “Gronze” on my Apple App Store. A lotta apps referring to “Bronze” tho’It is available on Apple as well.
It is available on Apple
I just checked the Gronze.com website. There it said “próximamente” on the Apple app store, so ¿quién sabe?It is available on Apple as well.
Because they chose to develop it for Android first.Does anyone know why there’s only a Gronze app available to Android phone users? I can imagine why, but don’t know for sure…
Not according to Gronze. You can add a link to their site on iPhone, but an app is not yet available.It is available on Apple as well.
I have an iPhone and I have the app.Because they chose to develop it for Android first.
Not according to Gronze. You can add a link to their site on iPhone, but an app is not yet available.
The IOS version is in the works....Does anyone know why there’s only a Gronze app available to Android phone users? I can imagine why, but don’t know for sure…
It sounds like you have followed these directions from Gronze. This adds a link to the Gronze Maps website to your phone. It is not a true app, but probably functions just as well.I have an iPhone and I have the app.IDK what this means. I tried to go to the Apple App Store and all of you are correct that it doesn’t come up.
Message #19 has a picture of it and from there I can get to Gronze. When is an app, not an app?
And don’t ask me how it got there, I don’t remember.
When it is just a link to a website that you view with a browser. (I thinkWhen is an app, not an app?
When is an app not an app? When it is a shortcut to a mobile optimized website perhaps.When is an app, not an app?
There are some good translation apps available, for sure, but if you’ve got some time on your hands while planning a future camino, why not use one of the language learning apps to pick up some Spanish, Portuguese or French. Listening to music or news podcasts (there are some where the conductors don’t speak so fast) is a great way to get your “ear” accustomed to a language; or read some children’s books or comics in one of the languages. For me, it seems to be an integral part of anyone’s planningJust so you are aware, you can easily translate the Gronze website in the Safari browser if you are using an iPhone. Find the address bar and tap the aA button that appears on the left side of the address bar. A menu will pop up that allows you to translate the website.
One other cool function: The same pop-up menu allows you to adjust the size of the font you are viewing -- a nice feature for older eyes.
Ándale with the Duolingo. It’s free, unless you don’t want it to be, and it’s fun. I started the French course back in March 2020 right about when we started Covid lockdown in México, and have kept with it to this day. Granted, my English and Spanish are waaay better, but I can defend myself, and you will always get aAmén mi hermano! I love me some Duolingo. Simple phrase lists are just the best too. Worst case scenario (you somehow get to do a Camino with no advance notice -- could happen -- still waiting for that to happen for me!), know how to say please and thank you.
But waiting for the app for iPhone. I hope they will develop it for iPhone too.Sorry for what seems an obvious question, but is Gronze only a website and not an app?
And there’s not an English option so open in Chrome, right? Any other tips? Thank you.
ZasTambién está disponible en Apple.
Here, hear! Let's do what we can to put more nails in the coffin of our language-bigot reputation (we English speakers). That said, many of us will still need translation on occasion. For which, I recommend the app from DeepL. It does a better job than Google on Indo-European languages (Spanish & English), and MUCH better on non-Indo-European languages. (And, for what it's worth, Microsoft's Bing is much worse than Google.)There are some good translation apps available, for sure, but if you’ve got some time on your hands while planning a future camino, why not use one of the language learning apps to pick up some Spanish, Portuguese or French. Listening to music or news podcasts (there are some where the conductors don’t speak so fast) is a great way to get your “ear” accustomed to a language; or read some children’s books or comics in one of the languages. For me, it seems to be an integral part of anyone’s planning
I second your motion on nailing that dang coffin shut. And I totally agree with u, WGroleau, @ DeepL. It is my go-to translator for all of my French studies, as well as non-Mexican Spanish words and phrases. Google-schmoogle! DeepL is it!Here, hear! Let's do what we can to put more nails in the coffin of our language-bigot reputation (we English speakers). That said, many of us will still need translation on occasion. For which, I recommend the app from DeepL. It does a better job than Google on Indo-European languages (Spanish & English), and MUCH better on non-Indo-European languages. (And, for what it's worth, Microsoft's Bing is much worse than Google.)
And I could have added that Google might well be NSA’s biggest competitor, with China close behind. Facebook is trying hard, but they're still barely "honorable mention."I second your motion on nailing that dang coffin shut. And I totally agree with u, WGroleau, @ DeepL. It is my go-to translator for all of my French studies, as well as non-Mexican Spanish words and phrases. Google-schmoogle! DeepL is it!
You probably created a shortcut icon to the website that appears as an app on your Home Screen. If you Google “how to create a website shortcut on your iPhone”, you’ll find instructions on how to do it. I imagine one could accidentally do that as well.I have an iPhone and I have the app.IDK what this means. I tried to go to the Apple App Store and all of you are correct that it doesn’t come up.
Message #19 has a picture of it and from there I can get to Gronze. When is an app, not an app?
And don’t ask me how it got there, I don’t remember.
Unless it is an Instant App, see https://developer.android.com/topic/google-play-instant/overviewWhen it is just a link to a website that you view with a browser. (I think)
There are loads of accidental things I seem to manage to do on my IPhone. What freaks me out the most is that Siri is always listening and lately if any word sounds like “Siri” she responds. So maybe Siri did it.I imagine one could accidentally do that as well.
And I could have added that Google might well be NSA’s biggest competitor, with China close behind. Facebook is trying hard, but they're still barely "honorable mention."
Just wondering if it is possible to translate the Bronze app to English?
I know how to do it on the website but am challenged by the app.
I can make sense of most of it anyway but the question piqued my interest.
Many thanks
Many thanks @ C clearly.This question comes up on every thread about Gronze - for example, this recent one.
Edited to add: I now realize that you know how to do it with the browser on your phone or computer, but can't with the Map App. Sorry, I can't answer that question, but maybe the linked thread has some clues.
Use Google Chrome.
It will translate Gronze.com for you.
I believe it’s only available as an android app now, but an iOS version is in the works. I’m using the website until then.Is Gronze an app, or just a website? I haven't been able to find it as an app.
There is an Android app in beta testing. I don't know the status of any iOS version.Is Gronze an app, or just a website? I haven't been able to find it as an app.
The Android app that is in beta is just for maps, and needs to be connected to the internet to function.Is Gronze an app, or just a website? I haven't been able to find it as an app.
But, it doesn't work offline like other maps apps. (Yet)Seems that you can add the maps from the gronze.com site by tapping on “App” at the top of the page, scrolling down ‘bout halfway to where it gives instructions for “Instalación de Gronze Maps” on ipads and iphones.
Nope, not yet. Still an iOS app in progress, and the website doesn't give a timeline for its completion.But, it doesn't work offline like other maps apps. (Yet)
I don't believe so. The user reviews don't include photos.I have not read this entire thread, but does anyone know if it's possible for users to leave photos on the lodging pages? I can't find a way to do it.
You could submit the photos in a PM here to @Joan Fiol (Gronze.com) the forum member who is the owner of Gronze.com.I have not read this entire thread, but does anyone know if it's possible for users to leave photos on the lodging pages? I can't find a way to do it.
But would they use the photos if they are not vetted by the albergue owner?You could submit the photos in a PM here to @Joan Fiol (Gronze.com) the forum member who is the owner of Gronze.com.
Another reason to PM Joan.But would they use the photos if they are not vetted by the albergue owner?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?